

Grappin à bois Häner HWG1500.50 en vente aux enchères













Si vous décidez d'acheter un véhicule ou du matériel à bas prix, assurez-vous que vous communiquez avec un vendeur réel. Cherchez autant d'informations sur le propriétaire que possible. Un escroc peut se faire passer pour une société réelle. En cas de doute, contactez-nous en utilisant le formulaire de commentaires afin que nous effectuions un contrôle supplémentaire.
Avant d'effectuer un achat, étudiez attentivement plusieurs offres de vente afin de connaître le coût moyen du modèle de véhicule ou d'équipement que vous avez choisi. Si le prix de l'offre qui vous intéresse est très inférieur aux offres similaires, réfléchissez bien. Une différence de prix considérable peut indiquer la présence de défauts cachés ou une tentative d'escroquerie.
N'achetez pas de produits dont le prix est trop différent du prix moyen de produits similaires.
Ne consentez pas à payer une caution ou une avance douteuse. En cas de doute, n’hésitez pas à demander des précisions, des photos et des documents supplémentaires, vérifier l'authenticité des documents ou encore poser des questions.
C'est l'arnaque la plus répandue. Des vendeurs malhonnêtes peuvent demander une avance sur le montant total pour « réserver » votre achat. De cette manière, ils peuvent recueillir un montant considérable, puis disparaître.
- Faire un prépaiement sur la carte
- N'effectuez pas de prépaiement sans établir de documents confirmant le transfert d'argent si le vendeur vous semble suspect au cours de vos échanges.
- Transfert de l'argent sur le compte séquestre
- Méfiez-vous de ce genre de demandes, il est très probable que vous soyez en train de communiquer avec un fraudeur.
- Virement sur le compte d'une société avec un nom similaire
- Soyez vigilant(e), des fraudeurs peuvent se faire passer pour des entreprises connues en introduisant des modifications mineures dans le nom. Ne transférez pas d'argent en cas de doute sur le nom de l'entreprise.
- Substitution de ses propres coordonnées dans la facture d'une entreprise réelle
- Avant d'effectuer le virement, vérifiez que les coordonnées indiquées sont exactes et qu'elles appartiennent à l'entreprise indiquée.
Coordonnées du vendeur








Classe d’excavatrice : 5,0 - 8,0 à,
Largeur d’ouverture : 1500 mm,
Capacité de levage : 2650 kg max.,
Poids avec rotateur, sans support : 204 kg,
Largeur de la coque : 420 mm,
pression de service max. marche/arrêt : 200 bar,
volume d’huile min. on/off : 20 l/minute,
Volume d’huile de rotation min. : 22 l/minute,
Hauteur ouverte : 1200 mm (avec rotateur),
Ø min. : 100 mm,
Rotateur : GR 50,
Remarque : Ne convient pas aux travaux d’exploitation forestière et à la fixation permanente,
Raccord de tuyau : 10L (tournage/poignée),
Tournage/préhension : au moins 15-25 L/min.
Excavator class: 5.0 - 8.0 to.,
Opening width: 1500 mm,
Lifting capacity: 2650 kg max.,
Weight with rotator, without mount: 204 kg,
Shell width: 420 mm,
max. operating pressure on/off: 200 bar,
min. oil volume on/off: 20 l/minute,
Min. rotate oil volume: 22 l/minute,
Height open: 1200 mm (with rotator),
min. Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Note: Not suitable for logging work and permanent attachment,
Hose connection: 10L (turn/grip),
Turning/gripping: at least 15-25 L/min.
Baggerklasse: 5,0 - 8,0 to.,
Öffnungsweite: 1500 mm,
Hubkraft: 2650 kg max.,
Gewicht mit Rotator, ohne Aufnahme: 204 kg,
Schalenbreite: 420 mm,
max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar,
min. Ölvolumen auf/zu: 20 l/Minute,
min. Ölvolumen drehen: 22 l/Minute,
Höhe geöffnet: 1200 mm (mit Rotator),
min. Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Hinweis: Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau,
Schlauchanschluss: 10L (Drehen/Greifen),
Drehen/Greifen: mindestens 15-25 L/min.
Forstgreifer: HWG 1500.50, Baggerklasse: 5,0 - 8,0 to., Öffnungsweite: 1500 mm, Hubkraft: 2650 kg max., Gewicht mit Rotator, ohne Aufnahme: 204 kg, Schalenbreite: 420 mm, max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar, min. Ölvolumen auf/zu: 20 l/Minute, min. Ölvolumen drehen: 22 l/Minute, Höhe geöffnet: 1200 mm (mit Rotator), min. Ø: 100 mm, Rotator: GR 50, Hinweis: Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau, Schlauchanschluss: 10L (Drehen/Greifen), Drehen/Greifen: mindestens 15-25 L/min
Clase de excavadora: 5.0 - 8.0 a.,
Ancho de apertura: 1500 mm,
Capacidad de elevación: 2650 kg máx.,
Peso con rotador, sin soporte: 204 kg,
Ancho de la carcasa: 420 mm,
presión máxima de funcionamiento encendido/apagado: 200 bar,
volumen mínimo de aceite encendido/apagado: 20 l/minuto,
Volumen mínimo de aceite de rotación: 22 l/minuto,
Altura abierta: 1200 mm (con rotador),
Ø mínimo: 100 mm,
Rotador: GR 50,
Nota: No apto para trabajos de tala y fijación permanente,
Conexión de manguera: 10L (giro/agarre),
Giro/agarre: al menos 15-25 L/min.
Kaivinkoneen luokka: 5,0 - 8,0 to.,
Aukon leveys: 1500 mm,
Nostokapasiteetti: 2650 kg max.,
Paino rotaattorin kanssa, ilman kiinnitystä: 204 kg,
Kuoren leveys: 420 mm,
Max. käyttöpaine päälle/pois: 200 bar,
Min. öljymäärä päälle/pois: 20 l/min,
Min. pyörivä öljymäärä: 22 l/min,
Korkeus auki: 1200 mm (rotaattorilla),
min. Ø: 100 mm,
Rotaattori: GR 50,
Huomautus: Ei sovellu puunkorjuutöihin ja pysyvään kiinnitykseen,
Letkun liitäntä: 10L (käännös/kahva),
Kääntyminen/tarttuminen: vähintään 15-25 l/min.
Classe dell'escavatore: 5,0 - 8,0 a.,
Larghezza di apertura: 1500 mm,
Capacità di sollevamento: 2650 kg max.,
Peso con rotatore, senza supporto: 204 kg,
Larghezza della calotta: 420 mm,
max. pressione di esercizio on/off: 200 bar,
volume minimo dell'olio on/off: 20 l/minuto,
Volume minimo dell'olio: 22 l/minuto,
Altezza aperto: 1200 mm (con rotatore),
Ø minimo: 100 mm,
Rotore: GR 50,
Nota: non adatto per lavori di registrazione e fissaggio permanente,
Attacco tubo: 10L (giro/presa),
Rotazione/presa: almeno 15-25 L/min.
Graafmachine klasse: 5.0 - 8.0 tot.,
Openingsbreedte: 1500 mm,
Hefvermogen: 2650 kg max.,
Gewicht met rotator, zonder houder: 204 kg,
Breedte ketel: 420 mm,
Max. werkdruk aan/uit: 200 bar,
min. oliehoeveelheid aan/uit: 20 l/minuut,
Min. roterend olievolume: 22 l/minuut,
Hoogte open: 1200 mm (met rotator),
min. Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Let op: Niet geschikt voor houtkapwerkzaamheden en permanente bevestiging,
Slangaansluiting: 10L (draaien/grijpen),
Draaien/grijpen: minimaal 15-25 L/min.
Klasa koparki: 5,0 - 8,0 to.,
Szerokość otworu: 1500 mm,
Udźwig: maksymalnie 2650 kg.,
Waga z rotatorem, bez mocowania: 204 kg,
Szerokość skorupy: 420 mm,
ciśnienie robocze on/off: 200 bar,
wł./wył. objętość oleju: 20 l/minutę,
Min. objętość oleju: 22 l/minutę,
Wysokość po rozłożeniu: 1200 mm (z rotatorem),
Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Uwaga: Nie nadaje się do prac związanych z wyrębem lasów i trwałego mocowania,
Przyłącze węża: 10L (obrót/uchwyt),
Toczenie/chwytanie: co najmniej 15-25 l/min.
Clasa excavatorului: 5.0 - 8.0 to.,
Lățime de deschidere: 1500 mm,
Capacitate de ridicare: 2650 kg max.,
Greutate cu rotator, fără suport: 204 kg,
Lățimea carcasei: 420 mm,
presiune maximă de funcționare pornit/oprit: 200 bari,
volum minim de ulei pornit/oprit: 20 l/minut,
Volum minim de rotație a uleiului: 22 l/minut,
Înălțime deschisă: 1200 mm (cu rotator),
Ø min.: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Notă: Nu este potrivit pentru lucrări de înregistrare și atașare permanentă,
Racord furtun: 10L (rotație/prindere),
Rotire/prindere: minim 15-25 L/min.
Grävmaskin klass: 5.0 - 8.0 till.,
Öppningsbredd: 1500 mm,
Lyftkapacitet: max 2650 kg,
Vikt med rotator, utan fäste: 204 kg,
Skalets bredd: 420 mm,
Max. drifttryck på/av: 200 bar,
Min. oljevolym på/av: 20 l/minut,
Min. roterande oljevolym: 22 l/minut,
Höjd öppen: 1200 mm (med rotator),
min. Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Notera: Inte lämplig för avverkningsarbete och permanent fastsättning,
Slanganslutning: 10L (vrid/grepp),
Vändning/gripning: minst 15-25 L/min.